Criminal Justice Act 1984

Detention after arrest.

4

4. (1) This section applies to any offence for which a person of full age and capacity and not previously convicted may, F3 [ under or by virtue of any enactment or the common law ], be punished by imprisonment for a term of five years or by a more severe penalty and to an attempt to commit any such offence.

F3 [ (2) ( a ) Where a member of the Garda S í och á na arrests without warrant, whether in a Garda S í och á na station or elsewhere, a person whom he or she, with reasonable cause, suspects of having committed an offence to which this section applies, the person

(i) if not already in a Garda S í och á na station, may be taken to and detained in a Garda S í och á na station, or

(ii) if he or she is arrested in a Garda S í och á na station, may be detained in the station,

for such period as is authorised by this section if the member of the Garda S í och á na in charge of the station to which the person is taken on arrest or in which he or she is arrested has at the time of the person s arrival at the station or his or her arrest in the station, as may be appropriate, reasonable grounds for believing that his or her detention is necessary for the proper investigation of the offence.

( b ) Where a member of the Garda S í och á na arrests a person pursuant to an authority of a judge of the District Court under section 10(1) , the person may be taken to and detained in a Garda S í och á na station for such period as is authorised by this section if the member of the Garda S í och á na in charge of the station to which the person is taken on arrest has at the time of the person s arrival at the station reasonable grounds for believing that his or her detention is necessary for the proper investigation of the offence. ]

(3) ( a) The period for which a person so arrested may be detained shall, subject to the provisions of this section, not exceed six hours from the time of his arrest.

( b) An officer of the Garda Síochána not below the rank of superintendent may direct that a person detained pursuant to subsection (2) be detained for a further period not exceeding six hours if he has reasonable grounds for believing that such further detention is necessary for the proper investigation of the offence.

F4 [ ( bb ) A member of the Garda S í och á na not below the rank of chief superintendent may direct that a person detained pursuant to a direction under paragraph (b) be detained for a further period not exceeding twelve hours if he or she has reasonable grounds for believing that such further detention is necessary for the proper investigation of the offence concerned. ]

( c) A direction under F5 [ paragraph (b) or (bb) ] may be given orally or in writing and if given orally shall be recorded in writing as soon as practicable.

F6 [ (3A) ( a ) Notwithstanding the generality of subsection (3) , if a person is detained pursuant to this section in respect of a relevant offence, the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station where the person is being detained may, at any time during the detention, where the member has reasonable grounds for believing that it is necessary for the purpose of permitting enquiries or investigations to be made for the further and proper investigation of the offence concerned, suspend the detention of the person.

( b ) Where the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station suspends a person s detention under this subsection, the person shall, subject to subsection (5A) , be released from custody forthwith unless his or her detention is authorised apart from this Act.

(3B) ( a ) A person s detention pursuant to this section in respect of a relevant offence may be suspended under subsection (3A) on no more than 2 occasions.

( b ) The total period of time for which a person s detention may be suspended shall not in any case exceed a period of 4 months from the date on which the detention was first suspended.

( c ) Subject to paragraph (d) , a person whose detention is suspended under subsection (3A) shall return to such Garda S í och á na station at such date and time as is specified by notice in writing given to him or her under subsection (3C) or at such other date and time or Garda S í och á na station as may be notified to him or her in writing under subsection (3D) .

( d ) Where, in the case of a person whose detention is suspended under subsection (3A)

(i) his or her detention is continued in respect of another offence, and

(ii) the total period of detention permissible under subsection (9) is reached during that continuation of detention,

the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station concerned shall give the person concerned notice in writing or cause him or her to be given notice in writing of that fact, and the notice under subsection (3C) or (3D) , as the case may be, shall be deemed to be withdrawn accordingly.

(3C) ( a ) Where a person s detention is suspended under subsection (3A) , the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station concerned shall give the person notice in writing or cause him or her to be given notice in writing

(i) that his or her detention is being suspended,

(ii) of the Garda S í och á na station and of the date and time on which he or she is required to return to such station for the continuation of the detention concerned, and

(iii) of the consequences under sections 4A and 4B of failing to return in accordance with subsection (3B) .

( b ) A member of the Garda S í och á na when giving the notice to any person under paragraph (a) shall explain to him or her orally the effect of the notice.

(3D) ( a ) Subject to subsection (3B)(b) , a member of the Garda S í och á na not below the rank of inspector may, in respect of a person whose detention has been suspended under subsection (3A) , issue a notice in writing to the person appointing a new date and time or a different Garda S í och á na station for the person s return for the continuation of the detention concerned where that member has reasonable grounds for believing that it is necessary for the proper investigation of the offence concerned to so change the return date and time or the Garda S í och á na station, as the case may be.

( b ) The person in respect of whom the notice under paragraph (a) is issued shall be given such notice of the new date and time or Garda S í och á na station appointed under that paragraph as shall be prescribed in regulations made by the Minister under section 4C .

( c ) Only one notice under paragraph (a) may be issued to a person during each period of suspension, but nothing in this paragraph shall prejudice the exercise of the power to issue such notice in the circumstances referred to in paragraph (d) .

( d ) A member of the Garda S í och á na not below the rank of inspector may

(i) if a person whose detention is suspended under subsection (3A) so requests, and

(ii) the member is satisfied that there is good and sufficient reason for doing so,

issue a notice under paragraph (a) .

(3E)( a ) Where a person returns in accordance with subsection (3B) or is returned under section 4A to the Garda S í och á na station

(i) his or her detention shall be continued in accordance with this section for such period as is authorised by this section, and

(ii) the period of time commencing on his or her return to the Garda S í och á na station for the continuation of the detention concerned shall be included in reckoning a period of detention permitted by this section.

( b ) Where, however, the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station concerned no longer has, at the time of the person s return, reasonable grounds for believing that the person s continued detention is necessary for the proper investigation of the offence, the person shall, subject to subsection (5A) , be released from custody forthwith unless his or her detention is otherwise authorised by law.

(3F) For the avoidance of doubt it is hereby declared that

( a ) where a person s detention is suspended under subsection (3A) , the detention shall remain suspended until such time as it is continued under subsection (3E) and, accordingly, the period of time during which the detention remains suspended shall be excluded in reckoning a period of detention permitted by this section,

( b ) where a person whose detention is suspended under subsection (3A) in respect of an offence, is subsequently arrested and detained ( subsequent arrest and detention ) in respect of another offence, the subsequent arrest and detention shall not operate to affect the detention which was suspended and it shall remain suspended until such time as it is continued under subsection (3E) ,

( c ) subject to subsection (9) , where a person s detention is suspended under subsection (3A) in respect of an offence but his or her detention is continued under subsection (5A) in respect of another offence, the continuation of the detention under subsection (5A) shall not operate to affect the detention which was suspended in respect of the first mentioned offence and the detention shall in so far as it relates to the first mentioned offence remain suspended until such time as it is continued under subsection (3E) . ]

(4) If at any time during the detention of a person pursuant to this section there are no longer reasonable grounds for suspecting that he has committed an offence to which this section applies, he shall be released from custody forthwith unless his detention is authorised apart from this Act.

F7 [ (5) If at any time during the detention of a person pursuant to this section there are no longer reasonable grounds for believing that his detention is necessary for the proper investigation of the offence to which the detention relates, he shall, F8 [ subject to subsection (5A) ] , be released from custody forthwith unless he is charged or caused to be charged with an offence and is brought before a court as soon as may be in connection with such charge or his detention is authorised apart from this Act.

F9 [ (5A) ] If at any time during the detention of a person pursuant to this section a member of the Garda S í och á na, with reasonable cause, suspects that person of having committed an offence to which this section applies, F10 [ other than an offence to which the detention relates or an offence in respect of which the person s detention has been suspended under subsection (3A) ] , and the member of the Garda S í och á na then in charge of the Garda S í och á na station has reasonable grounds for believing that the continued detention of that person is necessary for the proper investigation of that other offence, the person may continue to be detained in relation to the other offence as if that offence was the offence for which the person was originally detained. ]

(6) ( a) If a person is being detained pursuant to this section in a Garda Síochána station between midnight and 8 a.m. and the member in charge of the station is of opinion that any questioning of that person for the purpose of the investigation should be suspended in order to afford him reasonable time to rest, and that person consents in writing to such suspension, the member may give him a notice in writing (which shall specify the time at which it is given) that the investigation (so far as it involves questioning of him) is suspended until such time as is specified in the notice and shall ask him to sign the notice as an acknowledgement that he has received it; and, if the notice is given, the period between the giving thereof and the time specified therein (not being a time later than 8 a.m.) shall be excluded in reckoning a period of detention permitted by this section and the powers conferred by section 6 shall not be exercised during the period so excluded:

Provided that not more than one notice under this paragraph shall be given to a person during any period between midnight and 8 a.m.

( b) A notice under paragraph (a) may, for serious reasons, be withdrawn by a subsequent notice given in like manner, and in that event any time subsequent to the giving of the second notice shall not be excluded under that paragraph.

( c) A member of the Garda Síochána when giving a notice to any person under paragraph (a) or (b) shall explain to him orally the effect of the notice.

( d) The following particulars shall be entered in the records of the Garda Síochána station without delay—

(i) the time of the giving of a notice under paragraph (a) and the time specified therein as the time up to which the questioning is being suspended,

(ii) whether the person being detained acknowledged that he received the notice, and

(iii) the time of the giving of any notice under paragraph (b).

( e) Records kept in pursuance of paragraph (d) shall be preserved for at least twelve months and, if any proceedings are taken against the person in question for the offence in respect of which he was detained, until the conclusion of the proceedings (including any appeal or retrial).

(7) ( a) Subject to paragraph (b), subsection (2) shall not apply to a person below the age of twelve years.

( b) If the member in charge of the Garda Síochána station in which a person is detained has reasonable grounds for believing that the person is not below the age of twelve years the subsection shall apply to him as if he were of that age, provided that, where such member ascertains or has reasonable grounds for believing that the person is below that age, he shall be released from custody forthwith unless his detention is authorised apart from this Act.

(8) Where it appears to a member of the Garda Síochána that a person arrested in the circumstances mentioned in subsection (2) is in need of medical attention, or where during his detention it comes to notice that he is in need of such attention, and he is taken for that purpose to a hospital or other suitable place, the time before his arrival at the station or the time during which he is absent from the station, as the case may be, shall be excluded in reckoning a period of detention permitted by this section.

F11 [ (8A) Where a person detained pursuant to subsection (2) is taken to a court in connection with an application relating to the lawfulness of his detention, the time during which he is absent from the station for that purpose shall be excluded in reckoning a period of detention permitted by this section. ]

F12 [ (8B) ( a ) Where a medical practitioner

(i) has, at the request of a member of the Garda S í och á na, assessed the condition of a person detained pursuant to subsection (2) , and

(ii) certifies that the person, although the person s condition is not such as to require the person s hospitalisation, is unfit for any questioning for the purpose of the investigation for a specified period,

no questioning of the person shall take place during that period and that period shall be excluded in reckoning a period of detention permitted by this section.

( b ) The period that may be specified in a certificate provided under paragraph (a) by a medical practitioner shall not exceed 6 hours.

( c ) A certificate may be provided under paragraph (a) on one occasion only in respect of the particular person detained pursuant to subsection (2) . ]

(9) To avoid doubt, it is hereby declared that a person who is being detained pursuant to subsection (2) in connection with an offence shall in no case be held in detention (whether for the investigation of that or any other offence) F5 [ for longer than twenty-four hours ] from the time of his arrest, not including any period which is to be excluded under F13 [ subsection (3F)(a) , (6) , (8) , (8A) or (8B) or section 4A or 5A ] in reckoning a period of detention.

(10) Nothing in this section shall affect the operation of section 30 of the Act of 1939.

(11) The powers conferred by this section are without prejudice to any powers exercisable by a member of the Garda Síochána in relation to offences other than offences to which this section applies.

F14 [ (12) In this section relevant offence has the meaning it has in the Criminal Justice Act 2011. ]

Annotations

Amendments:

F3

Substituted (1.08.2006) by Criminal Justice Act 2006 (26/2006), s. 9(a) and (b), S.I. No. 390 of 2006.

F4

Inserted (14.12.2006) by Criminal Justice Act 2006 (26/2006), s. 9(c)(i), S.I. No. 622 of 2006.

F5

Substituted (14.12.2006) by Criminal Justice Act 2006 (26/2006), s. 9(c) and (d), S.I. No. 622 of 2006.

F6

Inserted (9.08.2011) by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(a), S.I. No. 411 of 2011.

F7

Substituted and inserted (4.03.1997) by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1997 (4/1997), s. 2, commenced on enactment.

F8

Substituted (26.05.1999) by Criminal Justice Act 1999 (10/1999), s. 34(a), commenced on enactment.

F9

Renumbered (26.05.1999) by Criminal Justice Act 1999 (10/1999), s. 34(b), commenced on enactment.

F10

Substituted (9.08.2011) by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(b), S. I. No. 411 of 2011.

F11

Inserted (4.03.1997) by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1997 (4/1997), s. 2, commenced on enactment.

F12

Inserted (23.07.2009) by Criminal Justice (Amendment) Act 2009 (32/2009), s. 24(1)(a), commenced on enactment.

F13

Substituted (9.08.2011) by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(d), S.I. No. 411 of 2011.

F14

Inserted (9.08.2011) by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(e), S.I. No. 411 of 2011.

F15

Substituted by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(c), not commenced as of date of revision.

Modifications (not altering text):

C1

Prospective affecting provision: subs. (6) substituted by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(c), not commenced as of date of revision.

4. — ...

F15 [ (6) ( a ) Subject to paragraphs ( c ) and ( d ), if a person is being detained pursuant to this section in a Garda S í och á na station between midnight and 8 a.m.

(i) any questioning of the person for the purpose of the investigation shall be suspended during that period,

(ii) such period of time shall be excluded in reckoning a period of detention permitted by this section, and

(iii) the powers conferred by section 6 shall not be exercised during the period of suspension.

( b ) The member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station shall inform, or cause to be informed, the detained person that he or she may object to the suspension of questioning between midnight and 8 a.m.

( c ) Paragraph ( a ) shall not have effect if the detained person objects to the suspension of questioning under that paragraph and such objection shall be recorded in writing or by electronic or other similar means.

( d ) A member of the Garda S í och á na in charge of a Garda S í och á na station may authorise the questioning of a person detained pursuant to this section between the hours of midnight and 8 a.m. where the member concerned has reasonable grounds for believing that to suspend the questioning would involve a risk of

(i) interference with, or injury to other persons,

(ii) serious loss of, or damage to, property,

(iii) the destruction of, or interference with, evidence,

(iv) accomplices being alerted or the securing of their apprehension being made more difficult, or

(v) hindering the recovery of property obtained as a result of an offence or the recovery of the value of any proceeds of an offence.

( e ) If at any time during which the authorisation is in effect, the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station believes there are no longer reasonable grounds for the authorisation, it shall be withdrawn.

( f ) Where an authorisation is given under paragraph ( d ) it shall have effect from the time of the giving of a notice in the prescribed form under paragraph ( g ) until 8 a.m. or until the time of the giving of a subsequent notice in the prescribed form under paragraph ( h ), as the case may be, and

(i) the period during which the authorisation has effect shall be included in reckoning a period of detention permitted by this section, and

(ii) the powers conferred by section 6 shall be exercisable in respect of the person concerned.

( g ) Where an authorisation is given under paragraph ( d ), the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station shall give a notice in writing in the prescribed form to the detained person which shall

(i) state that an authorisation has been given,

(ii) specify the time at which the authorisation was given together with the time at which the notice was given,

and that member shall explain to the person orally the effect of the notice so given.

( h ) Where an authorisation is withdrawn under paragraph ( e ), the member of the Garda S í och á na in charge of the Garda S í och á na station shall give a notice in writing in the prescribed form to the detained person which shall

(i) state that the authorisation has been withdrawn, and

(ii) specify the time at which the authorisation was withdrawn together with the time at which the notice was given,

and that member shall explain to the person orally the effect of the notice so given.

( i ) An authorisation or a withdrawal of an authorisation under this subsection may be given orally or in writing and if given orally shall be recorded in writing as soon as practicable.

( j ) Nothing in paragraph ( a ) shall operate to prevent the powers conferred by section 6 being exercised in respect of a person who is arrested and detained between the hours of midnight and 8 a.m.

( k ) In this subsection prescribed means prescribed by the Minister in regulations made by the Minister under section 7. ]

...

C2

Application of section extended (1.01.2016) by European Union (Identification of Equidae) Regulations 2015 (S.I. No. 62 of 2016), reg. 42(2), in effect as per reg. 1(2).

Arrest without warrant

42. ...

(2) Where a person is arrested by a member of an Garda Síochána under paragraph (1), the person shall be taken by the member to a Garda Síochána station and may be detained there or arrested and detained there in accordance with section 4 of the Criminal Justice Act 1984 (No. 22 of 1984) and, accordingly, the reference in subsection (2) (inserted by section 9 of the Criminal Justice Act 2006 (No. 26 of 2006)) of that section to “an offence to which this section applies” is to be read as including a reference to an offence under the provision of these Regulations concerned.

C3

Application of section extended (31.10.2014) by Competition and Consumer Protection Act 2014 (29/2014), s. 37(5), S.I. No. 366 of 2014.

Powers of authorised officers in relation to investigations under Act of 2002

37.— ...

(5) Where a member of An Garda Síochána arrests, whether in a Garda Síochána station or elsewhere, a person whom he or she, with reasonable cause, suspects of committing or of having committed an offence under section 6 or 7 of the Act of 2002 and the person has been taken to and detained in a Garda Síochána station, or if the person is arrested in a Garda Síochána station, has been detained in the station, pursuant to section 4 of the Criminal Justice Act 1984, an authorised officer or officers (but not more than 2 such officers) may, if and for so long as the officer or officers is, or are, accompanied by a member of An Garda Síochána, attend at, and participate in, the questioning of a person so detained in connection with the investigation of the offence, but only if the member of An Garda Síochána requests the authorised officer or officers to do so and the member is satisfied that the attendance at, and participation in, such questioning of the authorised officer or officers is necessary for the proper investigation of the offence concerned.

...

C4

Application of section extended (27.07.2014) by State Airports (Shannon Group) Act 2014 (27/2014), s. 48(3), commenced on enactment.

Powers of authorised officers at airport

48. —...

(3) Where a person is arrested under this section the person shall be taken by the member to a Garda Síochána station and may be detained there or arrested and detained there in accordance with section 4 of the Criminal Justice Act 1984 and, accordingly, the reference in subsection (2) (inserted by section 9 of the Criminal Justice Act 2006) of that section to “an offence to which this section applies” is to be read as including a reference to an offence referred to in subsection (1).

...

C5

Application of section extended (17.04.2014) by European Union (Animal By-Products) Regulations 2014 (S.I. No. 187 of 2014), reg. 20(2).

Powers of members of Garda Síochána and officers of the Revenue Commissioners

20. (1) Where a person is seen or found committing, or is reasonably suspected of being engaged in committing or having committed an offence under paragraph (7) or Regulation 3(2), 21 or 24, a member of the Garda Síochána may arrest the person without warrant.

(2) Where a person is arrested by a member of the Garda Síochána under paragraph (1), the person shall be taken by the member to a Garda Síochána station and may be detained there or arrested and detained there in accordance with section 4 of the Criminal Justice Act 1984 and, accordingly, the reference in subsection (2) (inserted by section 9 of the Criminal Justice Act 2006) of that section to “an offence to which this section applies” is to be read as including a reference to the offence concerned under Regulation 3(2), 21 or 24, as the case may be.

...

C6

Application of section extended (6.03.2014) by Animal Health and Welfare Act 2013 (15/2013), s. 39, S.I. No. 106 of 2014.

Power of member of Garda Síochána to arrest without warrant

39.— (1) Where a person is seen or found committing, or is reasonably suspected of being engaged in committing or having committed, an offence referred to in section 36(4)(b) or 52(2), a member of the Garda Síochána may arrest the person without warrant.

(2) Where a person is arrested by a member of the Garda Síochána under subsection (1), the person shall be taken by the member to a Garda Síochána station and may be detained there or arrested and detained there in accordance with section 4 of the Criminal Justice Act 1984 and, accordingly, the reference in subsection (2) (inserted by section 9 of the Criminal Justice Act 2006) of that Act to “an offence to which this section applies” is to be read as including a reference to an offence referred to in section 36(4)(b) or 52(2).

C7

Application of section extended (22.07.2013) by European Union (Protection of Animals at the Time of Killing) Regulations 2013 (S.I. No. 292 of 2013), reg. 21(10).

Functions of authorised officer

21. ...

(10) Section 4 of the Criminal Justice Act 1984 applies to a person arrested under paragraph (9) as if he or she were detained under that provision.

...

C8

Application of section extended (1.07.2013) by European Union (Cereal Seed) Regulations 2013 (S.I. No. 217 of 2013), reg. 21(10), in effect as per reg. 1.

21. ...

(10) Section 4 of the Criminal Justice Act 1984 applies to a person arrested under paragraph (9) as if he or she were detained under that provision.

...

C9

Application of section extended by European Communities (Spirits Drinks) Regulations 2009 (S.I. No. 429 of 2009), reg. 4B(10), inserted (28.03.2013) by European Communities (Spirits Drinks)(Amendment) Regulations 2013 (S.I. No. 118 of 2013), reg. 2(b).

4B. ...

(10) Section 4 of the Criminal Justice Act 1984 applies to a person arrested under paragraph (9) as if he or she were detained under that provision.

...

C10

Application of section extended (11.12.2012) by European Communities (Pet Passport) Regulations 2012 (S.I. No. 504 of 2012), reg. 13(2).

Power of member of Garda Síochána to arrest without warrant

13. ...

(2) Section 4 of the Criminal Justice Act 1984 applies to a person arrested under this Regulation as if he or she were arrested under that provision.

C11

Application of section extended (19.09.2012) by European Communities (Import of Personal Consignments of Products of Animal Origin) Regulations 2012 (S.I. No. 374 of 2012), reg. 5(10).

Functions of authorised officer

5. ...

(10) Section 4 of the Criminal Justice Act 1984 applies to a person arrested under this Regulation as if he or she were detained under that provision.

...

C12

Application of section restricted (1.09.2010) by Criminal Procedure Act 2010 (27/2010), ss. 16(6) and 17(5), S.I. No. 414 of 2010.

Arrest of person in respect of whom section 15 applies may be authorised by District Court in certain circumstances.

16.—(1) A person in respect of whom section 15 applies may be arrested again for a relevant offence in respect of which he or she has been acquitted in accordance with, and only in accordance with, this section.

...

(6) Subsections (5) and (5A) of section 4 and section 10 of the Act of 1984 shall not apply to a person arrested and detained under this section.

...

Arrest in certain circumstances of person in respect of whom section 15 applies where person is in prison etc.

17.— (1) A person in respect of whom section 15 applies who is detained in a prison or a children detention school may be arrested again for a relevant offence in respect of which he or she has been acquitted in accordance with, and only in accordance with, this section.

...

(5) Subsections (4), (5) and (5A) of section 4 and section 10 of the Act of 1984 shall not apply to a person arrested and detained under this section.

...

C13

Application of section extended (18.05.2007) by Criminal Justice Act 2007 (29/2007), s. 52, S.I. No. 236 of 2007, as amended (23.07.2009) by Criminal Justice (Amendment) Act 2009 (32/2009), s. 23(4), commenced on enactment; and as amended (20.11.2015) by Criminal Justice (Forensic Evidence and DNA Database System) Act 2014 (11/2014), s. 108, S.I. No. 508 of 2015.

Application of certain provisions of Act of 1984.

52. —[(1) Sections 5, 6A, 18, 19 and 19A, subsections (4), (7), (8), (8A), (8B) and (11) of section 4 and subsections (1) to (4) of section 6 of the Act of 1984] shall apply with any necessary modifications in relation to persons detained under section 50 as they apply to persons detained under section 4 of that Act.

[(2) Sections 8 to 8I of the Act of 1984 shall, with the following and any other necessary modifications, apply to fingerprints, palm prints and photographs taken from or of a person detained under section 50 as they apply to fingerprints, palm prints and photographs taken from or of a person detained under section 4 of the Act of 1984:

(a) references to an offence to which section 4 of the Act of 1984 applies shall be construed as references to an offence to which section 4 of the Act of 1984 applies or an offence to which section 50 applies; and

(b) references to the detention of the person under section 4 of the Act of 1984 shall be construed as references to the detention of the person under section 50.]

C14

Application of section extended (18.05.2007) by Criminal Justice Act 2007 (29/2007), s. 51(4), S.I. No. 236 of 2007.

Rearrest.

51. —...

(4) A person arrested in connection with an offence other than one to which section 50 relates, under a warrant issued pursuant to subsection (1), shall, subject to subsection (2), be dealt with under section 4 of the Act of 1984 in like manner as a person arrested without warrant to whom the said section 4 applies.

C15

Certain references construed (9.05.2007) by Garda Síochána Act 2005 (20/2005), s. 98, S.I. No. 217 of 2007.

Powers of designated officers of Ombudsman Commission for purpose of investigating complaints that appear to involve offences.

98.— (1) If directed by the Ombudsman Commission under section 91(2)(b) , 92(c) , 94(8)(a) or 94(11)(b ) to investigate a complaint under this section, a designated officer has, in relation to the member of the Garda Síochána under investigation, for the purposes of the investigation all the powers, immunities and privileges conferred and all the duties imposed on any member of the Garda Síochána by or under any enactment or the common law, including those relating to the following matters:

( a) the entry and search of any place (other than a Garda Síochána station) pursuant to a warrant issued in accordance with law and the seizure of things authorised by the warrant;

( b) the arrest, with or without a warrant, of a person;

( c) the bringing of a charge against a person;

( d) the issue of a summons to a person;

( e) the search of a person and the taking of his or her photograph, fingerprints and palmprints;

( f) the detention and questioning of a person;

( g) the taking of bodily samples or other things from a person for the purpose of forensic testing.

(2) For the purpose of subsection (1), an enactment conferring a power, immunity or privilege or imposing a duty on a member of the Garda Síochána in relation to any of the matters specified in that subsection applies with the following modifications and any other necessary modifications:

( a) subject to paragraph (c), a reference in the enactment to a member of the Garda Síochána is to be read as a reference to a designated officer of the Ombudsman Commission;

( b) a reference in section 4 of the Criminal Justice Act 1984 or in the Criminal Justice Act 1984 (Treatment of Persons in Custody in Garda Síochána Stations) Regulations 1987 ( S.I. No. 119 of 1987) to a member in charge of a Garda Síochána station is to be read as a reference to a designated officer of the Ombudsman Commission;

( c) a reference in the enactment to a member of the Garda Síochána not below the rank of inspector is to be read as a reference to a member of the Ombudsman Commission.

...

C16

Application of section restricted (1.10.1999) by Criminal Justice Act 1999 (10/1999), s. 42, S.I. No. 302 of 1999, as amended (1.08.2006) by Criminal Justice Act 2006 (26/2006), s. 11, S.I. No. 390 of 2006.

Arrest and detention of prisoners in connection with investigation of other offences.

42.—...

[(2) A member of an Garda Síochána may arrest a prisoner on the authority of a judge of the District Court who is satisfied, on information supplied on oath by a member of the Garda Síochána not below the rank of superintendent, that the following conditions are fulfilled:

(a) there are reasonable grounds for suspecting that the prisoner has committed an offence or offences other than the offence or offences in connection with which he or she is imprisoned;

(b) the arrest of the prisoner is necessary for the proper investigation of the offence or offences that he or she is suspected of having committed; and

(c) where the prisoner has previously been arrested for the same offence or offences, whether prior to his or her imprisonment or under this section, further information has come to the knowledge of the Garda Síochána since that arrest as to the prisoner’s suspected participation in the offence or offences for which his or her arrest is sought.]

(3) A person arrested under this section—

( a) shall be taken forthwith to a Garda Station and may, subject to subsection (5), be detained there for such period as is authorised under section 4 of the Act of 1984, and

( b) shall, subject to this section, be dealt with as though he or she had been detained under that section.

(4) Section 4(4), (5), (5A) and 10 of the Act of 1984 shall not apply to a person arrested and detained under this section.

...

C17

Application of section extended (9.09.1996) by Criminal Justice (Drug Trafficking) Act 1996 (29/1996), ss. 4(4) and 5, S.I. No. 257 of 1996, s. 5 as amended (23.07.2009) by Criminal Justice (Amendment) Act 2009 (32/2009), s. 22(3), commenced on enactment; and s. 5 as amended (20.11.2015) by Criminal Justice (Forensic Evidence and DNA Database System) Act 2014 (11/2014), s. 106, S.I. No. 508 of 2015.

Rearrest.

4. — ...

(4) A person arrested in connection with an offence other than one to which section 2 relates, under a warrant issued pursuant to subsection (1), shall, subject to subsection (2), be dealt with under section 4 of the Act of 1984 in like manner as a person arrested without warrant to whom the said section 4 applies.

...

Application of certain provisions of Act of 1984.

5.—[(1) Sections 5, 6A, 18, 19 and 19A, subsections (4), (7), (8), (8A), (8B) and (11) of section 4 and subsections (1) to (4) of section 6 of the Act of 1984] shall apply with any necessary modifications in relation to persons detained under section 2 as they apply to persons detained under section 4 of the Act of 1984.

[(2) Sections 8 to 8I of the Act of 1984 shall, with the following and any other necessary modifications, apply to fingerprints, palm prints and photographs taken from or of a person detained under section 2 as they apply to fingerprints, palm prints and photographs taken from or of a person detained under section 4 of the Act of 1984:

(a) references to an offence to which section 4 of the Act of 1984 applies shall be construed as references to an offence to which section 4 of the Act of 1984 applies or a drug trafficking offence; and

(b) references to the detention of the person under section 4 of the Act of 1984 shall be construed as references to the detention of the person under section 2.]

Editorial Notes:

E3

Prospective affecting provision: subs. (6) deleted by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 2009 (28/2009), s. 47(a), not commenced as of date of revision. Section 47(a) of the Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 2009 (28/2009) was repealed by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 5 but this repeal has not been commenced as of date of revision. Subs. (6) was also substituted by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 7(c) but this substitution has not been commenced as of date of revision.

E4

Form of notice for purposes of subss. (3B)(d), (3C) and (3D) and procedures for service of such notices prescribed (28.08.2017) by Criminal Justice Act 1984 (Suspension of Detention under Section 4(3A)) (Persons under 18 years of age) Regulations 2017 (S.I. No. 380 of 2017), in effect as per reg. 1(2).

E5

Power granted to court to issue a warrant authorising the detention of certain persons detained under section for further period for the purpose of having an intimate sample taken from that person (20.11.2015) by Criminal Justice (Forensic Evidence and DNA Database System) Act 2014 (11/2014), ss. 16(7) and 17(7), S.I. No. 508 of 2014.

E6

Destruction of samples taken in custody procedure under section provided (20.11.2015) by Criminal Justice (Forensic Evidence and DNA Database System) Act 2014 (11/2014), ss. 76-80, 84 and 85, S.I. No. 508 of 2015.

E7

Power granted to take intimate sample or a non-intimate sample or more than one sample from person detained under section (20.11.2015) by Criminal Justice (Forensic Evidence and DNA Database System) Act 2014 (11/2014), s. 9, S.I. No. 508 of 2015.

E8

Power granted to certain authorised officers to attend at and participate in the questioning of persons detained under section (31.10.2014) by Competition and Consumer Protection Act 2014 (29/2014), s. 37(5), S.I. No. 366 of 2014.

E9

Form of notice for purposes of subss. (3B)(d), (3C) and (3D) and procedures for service of such notices prescribed (9.08.2011) by Criminal Justice Act 1984 (Suspension of Detention under section 4(3A)) Regulations 2011 (S.I. No. 416 of 2011), in effect as per reg. 1(2).

E10

Power granted to certain authorised officers to attend at and participate in the questioning of persons detained under section by Taxes Consolidation Act 1997 (39/1997), s. 912B(3), as inserted (13.03.2008) by Finance Act 2008 (3/2008), s. 134, commenced on enactment.

E11

Power granted to certain bureau officers to attend at and participate in the questioning of persons detained under section by Criminal Assets Bureau Act 1996 (31/1996), s. 8(6A), as inserted (18.05.2007) by Criminal Justice Act 2007 (29/2007), s. 58, S.I. No. 236 of 2007.

E12

Provision made for the electronic recording of interviews with suspects detained under section (1.03.1997) by Criminal Justice Act 1984 (Electronic Recording of Interviews) Regulations 1997 (S.I. No. 74 of 1997).

E13

Matters to be recorded in custody record in respect of persons detained under section prescribed (16.05.1987) by Criminal Justice Act 1984 (Treatment of Persons in Custody in Garda Síochána Stations) Regulations 1987 (S.I. No. 119 of 1987), regs. 7 and 12, in effect as per reg. 1(2).

E14

Previous affecting provision: application of section extended (15.05.2014) by European Union (Identification of Equidae) Regulations 2014 (S.I. No. 207 of 2014), reg. 41(2); revoked (1.01.2016) by European Union (Identification of Equidae) Regulations 2015 (S.I. No. 62 of 2015), reg. 47(a), in effect as per reg. 1(2).

E15

Previous affecting provision: subs. (9) amended (23.07.2009) by Criminal Justice (Amendment) Act 2009 (32/2009), s. 24(2), commenced on enactment; superseded as per F-note above.

E16

Previous affecting provision: subs. (9) amended by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 2009 (28/2009), s. 47(b), not commenced; superseded as per F-note above. Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 2009 (28/2009), s. 47(b) was repealed by Criminal Justice Act 2011 (22/2011), s. 5 but this repeal has not been commenced as of date of revision.

E17

Previous affecting provision: subs. (9) amended (4.03.1997) by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1997 (4/1997), s. 2(d), commenced on enactment; superseded as per F-note above.

E18

Previous affecting provision: subs. (2) amended (4.03.1997) by Criminal Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1997 (4/1997), s. 2(a), commenced on enactment; superseded as per F-note above.

E19

Previous affecting provision: power granted to members of an Garda Síochána to take, or cause to be taken, certain bodily samples from persons detained under section for purposes of forensic testing (5.06.1992) by Criminal Justice (Forensic Evidence) Act 1990 (34/1990), s. 2, S.I. No. 129 of 1992; 1990 Act repealed (20.11.2015) by Criminal Justice (Forensic Evidence and DNA Database System) Act 2014 (11/2014), s. 6(1), S.I. No. 508 of 2015.